domingo, 7 de julho de 2024

Parágrafo 276

276

Thus have We built the Temple with the hands of power and might, could ye but know it. This is the Temple promised unto you in the Book. Draw ye nigh unto it. This is that which profiteth you, could ye but comprehend it. Be fair, O peoples of the earth! Which is preferable, this, or a temple which is built of clay? Set your faces towards it. Thus have ye been commanded by God, the Help in Peril, the Self-Subsisting. Follow ye His bidding, and praise ye God, your Lord, for that which He hath bestowed upon you. He, verily, is the Truth. No God is there but He. He revealeth what He pleaseth, through His words “Be and it is”.

Assim construímos o Templo com as mãos da força e poder, se apenas o soubésseis. Este é o Templo que vos foi prometido no Livro.  Aproximai-vos dele. Isto é o que vos é proveitoso, se apenas o compreendêsseis. Sede justos, ó povos da terra! O que é preferível: este ou um templo feito de barro? Voltai as vossas faces para ele. Assim vos foi ordenado por Deus, o Amparo no Perigo, o que Subsiste por Si Próprio. Segui o Seu mandamento, e louvai Deus, vosso Senhor, por aquilo que Ele vos concedeu. Ele, seguramente, é a Verdade, Não há outro Deus salvo Ele. Ele revela o que Lhe apraz através das Suas palavras “Sê e é”.

Sem comentários:

Enviar um comentário