17 |
O Living Temple! Arise by the power of Thy Self
in such wise that all created things will be moved to arise with Thee. Aid,
then, Thy Lord through such ascendancy
and might as We have bestowed upon Thee. Take
heed lest Thou falter on that Day when all created things are filled with dismay; rather be Thou the
revealer of My name, the Self-Subsisting.
Assist Thy Lord to the utmost
of Thine ability, and pay no heed to the peoples of the world, for that which
their mouths utter is
like unto the droning of a gnat in an endless valley. Quaff the water of life
in My name, the All-Merciful,
and proffer unto the near ones amongst the inmates of this heavenly garden that which shall
cause them to become detached from all names and enter beneath this blessed
and all-encompassing
shadow. |
Ó Templo Vivo! Ergue-Te com o poder do Teu Próprio Ser de tal forma que
todas as coisas criadas sejam levadas a erguerem-se Contigo. Ajuda então o
Teu Senhor com aquele ascendência e poder que Te conferimos. Acautela-Te para
não vacilar naquele Dia em que todas as coisas criadas estarão plenas de consternação;
pelo contrário, sê um revelador do Meu nome, o que Subsiste por Si Próprio.
Auxilia o Teu Senhor, com o máximo da Tua capacidade, e não prestes atenção
aos povos do mundo, pois aquilo que as suas bocas proferem é como um zumbido
de um mosquito num vale sem fim. Bebe a água da vida em Meu nome, o
Todo-Misericordioso, e oferece aos próximos entre os habitantes deste jardim paradisíaco
aquilo que os faça desprenderem-se de todos os nomes e entrar nesta sombra
abençoada que abrange tudo. |
Tradução provisória da Súriy-i-Haykal (Tablet of the Temple) para Português-PT
domingo, 19 de dezembro de 2021
Parágrafo 17
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário