40 |
Send down out of the clouds of Thy
generosity that which shall enrich all created things, and withhold not Thy
favours from the world of being. Thou, verily, art the All-Bountiful in the
heaven of Thine eternity, and the Lord of infinite grace unto all who inhabit
the kingdom of names. Look not upon the people and the things they possess;
look rather upon the wonders of Thy gifts and favours. Gather then Thy
servants beneath Thy shade that shadoweth all mankind. Stretch forth the hand
of bounty over all
creation, and the fingers of bestowal
over all existence. This, verily, is that which beseemeth Thee, though the people understand it not. Whosoever
turneth his face towards Thee doeth so by Thy grace, and as to him who
turneth away, Thy Lord, in truth, is independent of all created things. Unto
this bear witness His true and devoted servants. |
Faz descer das nuvens da Tua generosidade aquilo que valorizará todas as
coisas criadas, e não sonegues os Teus favores ao mundo do ser. Tu, em
verdade, és o Todo-Generoso no céu da Tua eternidade, e o Senhor da graça
infinita para todos os que habitam no reino dos nomes. Não consideres os
povos e as coisas que eles possuem; pelo contrário, considera as maravilhas
das Tuas dádivas e favores. Reúne, pois, os Teus servos na Tua sombra que
abriga toda a humanidade. Estende a mão da generosidade sobre toda a criação,
e os dedos do favor sobre toda a existência. Isto, em verdade, é apropriado
para Ti, embora o povo não o compreenda. Quem volta a sua face para Ti, fá-lo
pela Tua graça, e quanto aquele que se afasta, o Teu Senhor, em verdade, é
independente de todas as coisas criadas. Disto dão testemunho os Seus servos verdadeiros
e devotos. |
Tradução provisória da Súriy-i-Haykal (Tablet of the Temple) para Português-PT
domingo, 6 de fevereiro de 2022
Parágrafo 40
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário