114 |
My body hath borne
imprisonment that your souls may be released from bondage, and We have
consented to be abased
that ye may be exalted. Follow the Lord of glory and dominion, and not every
ungodly oppressor. My body longeth for the cross, and Mine head awaiteth the
thrust of the spear, in the path of the All-Merciful, that the world may be purged from its
transgressions. Thus hath the Daystar of divine authority shone forth from the horizon of the
Revelation of Him Who is the
Possessor of all names and attributes. |
O Meu corpo suportou o encarceramento para que as vossas almas se
pudessem libertar do cativeiro, e consentimos ser humilhados para que vós
pudésseis ser exaltados. Segui o Senhor da glória e domínio, e não todo o
opressor ímpio. O Meu corpo anseia pela cruz e o Meu coração aguarda o golpe
da lança, no caminho do Todo Misericordioso, para que o mundo se possa purgar
das suas transgressões. Assim, o Sol da autoridade divina brilhou no
horizonte da Revelação d’Aquele Que é o Possuidor de todos os nomes e
atributos. |
Tradução provisória da Súriy-i-Haykal (Tablet of the Temple) para Português-PT
quarta-feira, 30 de novembro de 2022
Parágrafo 114
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário