122 |
Give ear unto that
which the Dove of Eternity warbleth
upon the twigs of the Divine
Lote-Tree: O followers of the Son! We sent forth him who was named
John to baptize you with water, that your bodies might be cleansed for the appearance
of the Messiah. He, in turn, purified you with the fire of love and the water
of the spirit in anticipation of these Days whereon the All-Merciful hath
purposed to cleanse you with the water of life at the hands of His loving providence. This is
that peerless One
foretold by Isaiah, and the Comforter concerning Whom the Spirit had
covenanted with you. Open your eyes, O concourse of bishops, that ye may behold your Lord
seated upon the Throne of might and glory. |
Dá ouvidos àquilo que a Pomba da Eternidade entoa nos ramos do Sadrat
Divino: Ó seguidores do Filho! Enviámos aquele que se chamava João para vos
baptizar com água, para que os vossos corpos se pudessem purificar para o
aparecimento do Messias. Ele, pelo Seu lado, purificou-vos com o fogo do amor
e a água do espírito em expectativa destes Dias em que o Todo-Misericordioso
propôs purificar-vos com a água da vida, às mãos da Sua amorosa providência.
Este é Aquele incomparável predito por Isaías, e o Consolador sobre quem o
Espírito estabeleceu uma aliança convosco. Abri os vossos olhos, ó assembleia
de bispos, para que possais contemplar o vosso Senhor sentado no Trono do
poder e glória. |
Tradução provisória da Súriy-i-Haykal (Tablet of the Temple) para Português-PT
domingo, 15 de janeiro de 2023
Parágrafo 122
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário