162 |
Again I say: Hearken unto My voice that
calleth from My prison, that it may acquaint thee with the things that have befallen My Beauty, at the
hands of them that are the manifestations of My glory, and that thou mayest
perceive how great hath been My patience, notwithstanding My might, and how immense My forbearance, notwithstanding My power.
By My life! Couldst thou but know the things sent down by My Pen, and
discover the treasures of My Cause, and the pearls of My mysteries which lie
hid in the seas of My names and in the goblets of My words, thou wouldst, in thy love for
My name, and in thy longing
for My glorious and sublime Kingdom, lay down thy life in My path. Know thou
that though My body be beneath the swords of My foes, and My limbs be beset
with incalculable afflictions, yet My spirit is filled with a gladness with
which all the joys of
the earth can never compare. |
Mais uma vez digo: Escuta a Minha voz que chama da Minha prisão, para que
te dê a conhecer as coisas que sucederam à Minha Beleza, às mãos daqueles que
são manifestações da Minha glória, e para que possas perceber quão grande foi
a Minha paciência, não obstante a Minha força, e quão imensa a Minha perseverança,
não obstante o Meu poder. Pela Minha vida! Se pudesses saber as coisas
enviadas pela Minha Pena, e descobrir os tesouros da Minha Causa, e as
pérolas dos Meus mistérios que jazem ocultos nos mares dos Meus nomes e nos cálices
das Minhas palavras, tu – no teu amor pelo Meu nome e no teu desejo pelo Meu
Reino glorioso e sublime – darias a tua vida no Meu caminho. Sabe que apesar
do Meu corpo estar sob as espadas dos Meus inimigos, e os meus membros
estarem cercados por aflições incalculáveis, no entanto, o Meu espírito está
repleto com uma alegria com a qual todos os prazeres do mundo nunca se
poderão comparar. |
Tradução provisória da Súriy-i-Haykal (Tablet of the Temple) para Português-PT
quarta-feira, 7 de junho de 2023
Parágrafo 162
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário