234 |
Those doctors who have indeed drunk of the cup of renunciation
have never interfered with this Servant. Thus, for example, Shaykh Murtaḍá[28]—may God
exalt his station and
cause him to repose beneath the canopy of His grace!—showed forth kindness during Our sojourn in
‘Iráq, and never spoke
of this Cause otherwise than as God hath given leave. We beseech God to graciously
assist all to do His will and pleasure. |
Aqueles doutores que, na verdade, beberam do
cálice da renúncia nunca prejudicaram este Servo. Assim, por exemplo, Shaykh
Murtadá [28] – que Deus exalte a sua condição e o faça repousar sob o pálio
da Sua graça! – mostrou amabilidade durante a Nossa estadia no Iraque, e
nunca falou desta Causa e outra forma do que Deus permitiu. Suplicamos a Deus
que o ajude graciosamente a cumprir a Sua vontade e agrado. |
Tradução provisória da Súriy-i-Haykal (Tablet of the Temple) para Português-PT
domingo, 11 de fevereiro de 2024
Parágrafo 234
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário