251 |
I implore Thee, O My Lord, by that most exalted Word which hath
struck terror into the hearts of all who are in the heavens and on the earth,
save only those who have taken fast hold of Thy Sure Handle, not to abandon Me amidst Thy
creatures. Lift Me up, then, unto Thyself, cause Me to enter beneath the
shadow of Thy mercy, and give Me to drink of the pure wine of Thy providence,
that I may dwell
within the tabernacle of Thy majesty and beneath the canopy of Thy favour. Potent art Thou to do
what pleaseth Thee. Thou, verily, art the Help in Peril, the Self-Subsisting. |
Imploro-Te, ó Meu Senhor, por aquela Palavra
mais exaltada que semeou terror nos corações de todos os que estão nos céus e
na terra, salvo apenas aqueles que se seguram firmemente ao teu Cabo Seguro, que não
Me abandones entre as Tuas criaturas. Eleva-Me, então, a Ti, faz-Me entrar na
sombra da Tua misericórdia, e dá-Me de beber do vinho puro da Tua providência,
para que Eu possa morar no tabernáculo da Tua majestade e sob o pálio do Teu
favor. Poderoso és Tu para fazer o que Te apraz. Tu, em verdade, és o Amparo
no Perigo, o Que subsiste por Si próprio. |
Tradução provisória da Súriy-i-Haykal (Tablet of the Temple) para Português-PT
quarta-feira, 10 de abril de 2024
Parágrafo 251
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário