255 |
They were asked: “Have ye forsaken the Qur’án?” “In our House”, he
replied, “did the
All-Merciful reveal it. We are the breezes of the All-Glorious amidst His creation. We
are the streams that have branched out from the Most Great Ocean, through
which God hath revived the earth, and through which He shall revive it again
after it hath died. Through us His signs have been diffused, His proofs
revealed, and His tokens
disclosed. With us is
the knowledge of His hidden meanings and His untold mysteries.” |
Perguntaram-lhes: “Haveis esquecido o Alcorão?”
“Foi na nossa Casa”, respondeu ele, “que o Todo-Misericordioso o revelou.
Somos as brisas do Todo-Glorioso entre a Sua criação. Somos os regatos que surgiram do Mais
Grandioso Oceano, com os quais Deus revivifica a terra, e com os quais Ele
revivificará novamente depois de ter morrido. Através de nós os Seus sinais
são difundidos, as Suas provas reveladas, e os Seus símbolos são divulgados. Connosco
está o conhecimento dos Seus significados ocultos e dos Seus mistérios não
revelados.” |
Tradução provisória da Súriy-i-Haykal (Tablet of the Temple) para Português-PT
quarta-feira, 24 de abril de 2024
Parágrafo 255
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário