quarta-feira, 5 de janeiro de 2022

Parágrafo 27

27

To this end he conferred with one of My servants[2] and sought to win him over to his own designs; whereupon the Lord despatched unto Mine assistance the hosts of the seen and the unseen, protected Me by the power of truth, and sent down upon Me that which thwarted his purpose. Thus were foiled the plots of those who disbelieve in the verses of the All-Merciful. They, truly, are a rejected people. When news spread of that which the promptings of self had impelled My brother to attempt, and Our companions in exile learned of his nefarious design, the voice of their indignation and grief was lifted up and threatened to spread throughout the city. We forbade, however, such recriminations, and enjoined upon them patience, that they might be of those that endure steadfastly.

Com este fim, ele consultou com um dos Meus servos[2] e tentou conquistá-lo para os seus próprios planos; logo depois, o Senhor enviou em Meu auxílio as hostes do visível e do invisível, protegeu-Me com o poder da verdade, e fez descer sobre Mim aquilo que frustrou o seu propósito. Assim foram derrotadas as tramas daqueles que desacreditaram nos versículos do Todo-Misericordioso. Eles, em verdade, são um povo rejeitado. Quando se espalharam as notícias sobre aquilo que s impulsos do ego tinham levado o Meu irmão a intentar, e os Nossos companheiros no exílio souberam do seu plano nefando, a voz da sua indignação e dor ergueu-se e ameaçou espalhar-se pela cidade. Proibimos, porém, tais recriminações e ordenámos-lhes paciência, para que eles possam ser dos que suportam com firmeza.

Sem comentários:

Enviar um comentário