quarta-feira, 5 de janeiro de 2022

Parágrafo 29

29

By the One in Whose hand is My soul! We were dismayed by his deceitfulnessnay, bewildered were all things visible and invisible. Nor did he find respite from what he harboured in his bosom until he had committed that which no pen dare describe, and by which he disgraced the dignity of My station and profaned the sanctity of God, the Almighty, the All-Glorious, the All-Praised. Were God to turn all the oceans of the earth into ink and all created things into pens, they would not suffice Me to exhaust the record of his wrongdoings. Thus do We recount that which befell Us, that haply ye may be of them that understand.

Por Aquele em Cuja mão está a Minha alma! Ficámos consternados pela sua falsidade – ou melhor, perplexas ficaram todas as coisas visíveis e invisíveis. Nem ele encontrou descanso daquilo que albergava no seu peito até que cometeu aquilo que nenhuma pena se atreve a descrever, e com o qual ele desgraçou a dignidade da Minha condição e profanou a santidade de Deus, o Omnipotente, o Todo-Glorioso, o Todo-Louvado. Fosse Deus transformar todos os oceanos da terra em tinta e todas as coisas criadas em penas, isso não Me seria suficiente para esgotar o registo das suas transgressões. Assim relatamos aquilo que Nos sucedeu, para que, porventura, possais ser dos que entendem.

Sem comentários:

Enviar um comentário