quinta-feira, 24 de março de 2022

Parágrafo 46

46

O Fourth Letter of this Temple, betokening the attribute of Grace! We have made thee the manifestation of grace betwixt earth and heaven. From thee have We generated all grace in the contingent world, and unto thee shall We cause it to return. And from thee shall We manifest it again, through a word of Our command. Potent am I to accomplish whatsoever I desire through My word “Be”, and it is! Every grace that appeareth in the world of being hath originated from thee, and unto thee shall it return. This, verily, is what hath been ordained in a Tablet which We have preserved behind the veil of glory and concealed from mortal eyes. Well is it with them that deprive themselves not of this conferred and unfailing grace.

Ó Quarta Letra deste Templo, que indicia o atributo da Graça! Fizemos de ti um manifestante da graça entre a terra e o céu. De ti gerámos toda a graça no mundo contingente, e a ti a faremos regressar. E de ti Manifestá-la-emos novamente, através de uma palavra do Nosso mandamento. Poderoso sou para realizar qualquer coisa que deseje através da Minha palavra “Sê”, e é!  Toda a graça que surgiu no mundo do ser originou de ti, e a ti regressará.  Isto em verdade, é o que foi decretado numa Epístola que preservámos atrás do véu da glória e ocultada dos olhos mortais. Felizes aqueles que não se privam desta graça conferida e infalível.

Sem comentários:

Enviar um comentário