43 |
Say: The measure of all created
things hath been appointed in this concealed and manifest Temple, wherein lie
enshrined the
knowledge of the heavens and the earth, and of all things past and future.
The finger of God’s handiwork hath inscribed upon this Tablet that which the
wisest and most learned of men are powerless to fathom, and hath created therein temples
inscrutable to all save His own Self, could ye but apprehend this truth.
Blessed be the one who readeth it, who pondereth its contents, and who is
numbered with them that comprehend! |
Dize: A medida de todas as coisas criadas foi determinada neste Templo oculto
e manifesto, onde está incrustado o conhecimento dos céus e da terra, e de
todas as coisas do passado e do futuro. O dedo da obra de Deus registou nesta
Epístola aquilo que os mais sábios e os mais eruditos dos homens são
incapazes de sondar, e ali criou templos inescrutáveis a todos salvo ao Seu
próprio Ser, se sois dos que percebem esta verdade. Bem-aventurado aqueles
que a lê, que pondera nos seus conteúdos e que é contado entre aqueles que compreendem! |
Tradução provisória da Súriy-i-Haykal (Tablet of the Temple) para Português-PT
quinta-feira, 24 de março de 2022
Parágrafo 43
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário