quarta-feira, 13 de abril de 2022

Parágrafo 49

49

O Temple of God! No sooner had the hosts of Divine Revelation been sent down by the Lord of all names and attributes bearing the banners of His signs, than the exponents of doubt and fancy were put to flight. They disbelieved in the clear tokens of God, the Help in Peril, the Self-Subsisting, and rose up against Him in enmity and opposition. Amongst them were those who claimed: “These are not clear verses from God, nor do they proceed from an innate and untaught nature.” Thus do the unbelievers seek to remedy the sickness of their hearts, utterly heedless that they thus render themselves accursed of all who dwell in heaven and on earth.

Ó Templo de Deus! Assim que as hostes da Revelação Divina foram enviadas pelo Senhor de todos os nomes e atributos, trazendo os estandartes dos Seus sinais, todos os expoentes da dúvida e da fantasia puseram-se em fuga. Eles não acreditaram nos sinais claros de Deus, o Amparo no Perigo, o Que Subsiste por Si Próprio, e levantaram-se contra Ele com inimizade e em oposição. Entre eles estão os que afirmam: “Estes não são versículos claros de Deus, nem provêm de uma natureza inata e espontânea.” Assim, os descrentes procuraram remediar a doença dos seus corações, completamente inconscientes de que assim se tornariam amaldiçoados por todos os que habitam no céu e na terra.

Sem comentários:

Enviar um comentário