59 |
If He be truly unconstrained, behold then how He hath
sent down the Manifestation of His Cause with verses which naught in the heavens or on the earth can withstand! Such hath been
the manner of their revelation that they have neither peer nor likeness in
the world of being, as ye yourselves beheld and heard when once the Daystar of the world shone forth above the horizon
of ‘Iráq with manifest dominion. All things attain
their consummation in the divine verses, and these indeed are the verses of
God, the Sovereign Lord,
the Help in Peril,
the All-Glorious,
the Almighty.
Beyond this, He hath been made manifest as the Bearer of a Cause whose sovereign might is acknowledged
by all created things, and this none can deny save the sinners and the
ungodly. |
Se Ele é verdadeiramente irrestrito, vê como Ele enviou o Manifestante da
Sua Causa com versículos aos quais nada nos céus e na terra pode resistir! Esse
tem sido o modo da sua revelação que não tem igual ou semelhante no mundo do
ser, como vós próprios vistes e escutates quando o Sol do mundo brilhou no
horizonte do Iraque com domínio manifesto. Todas as coisas atingiram a sua
consumação nos versículos divinos, e estes, de facto, são versículos de Deus,
o Senhor Soberano, o Amparo no Perigo, o Todo-Glorioso, o Omnipotente. Além
disto, Ele tornou-Se manifesto como Portador de uma Causa cujo poder soberano
é reconhecido por todas as coisas criadas, e isto ninguém pode negar, salvo
os pecadores e os ímpios. |
Tradução provisória da Súriy-i-Haykal (Tablet of the Temple) para Português-PT
terça-feira, 10 de maio de 2022
Parágrafo 59
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário