78 |
Say: Would ye
worship him who neither heareth nor seeth, and who is of a truth the most
abject and wayward of
all God’s servants? Wherefore have ye failed to follow the One Who hath come
unto you from the Source of Divine Command bearing the tidings of God, the Most Exalted, the Most Great? O people!
Be not like unto those who entered before Our throne, and yet failed to perceive or comprehend; these are
indeed a contemptible people. We recited unto them verses that would enrapture the dwellers of the heavenly Dominion and the inmates of
the Kingdom on high, and yet they departed veiled therefrom, and hearkened rather unto the
voice of him who is but a servant of God and a mere creation of His Will.
Thus do We impart
unto you that which shall guide you towards the path of God’s favoured ones. |
Dize: Adoraríeis aquele que não ouve nem vê, e que, em verdade, é o mais
abjecto e obstinado de todos os servos de Deus? Porque deixaste de seguir
aquele que veio a vós da Fonte do Mandamento Divino, trazendo as boas novas
de Deus, o Mais-Exaltado, o Mais Grandioso? Ó povo! Não sejais como aqueles
que se apresentaram perante o Nosso trono, e, no entanto, não conseguiram
perceber ou entender; esses, de facto, são um povo desprezível.
Recitámos-lhes os versículos que arrebatariam os habitantes do Domínio paradisíaco
e moradores no Reino do alto, e, no entanto, eles saíram dali velados e preferiram
escutar a voz daquele que é apenas um servo de Deus, e uma mera criação da
Sua Vontade. Assim vos transmitimos aquilo que vos guiará para o caminho dos
favoritos de Deus. |
Tradução provisória da Súriy-i-Haykal (Tablet of the Temple) para Português-PT
domingo, 31 de julho de 2022
Parágrafo 78
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário