quarta-feira, 14 de setembro de 2022

Parágrafo 92

92

Say: O people! We have commanded you in Our Tablets to strive, at the time of the promised Revelation, to sanctify your souls from all names, and to purify them from all that hath been created in the heavens or on the earth, that therein may appear the splendours of the Sun of Truth which shineth forth above the horizon of the Will of your Lord, the Almighty, the Most Great. We have, moreover, commanded you to cleanse your hearts from every trace of the love or hate of the peoples of the world, lest aught should divert you from one course or impel you towards another. This, verily, is among the weightiest counsels I have vouchsafed unto you in the perspicuous Book, for whoso attacheth himself to either of these shall be prevented from attaining a proper understanding of Our Cause. To this beareth witness every just and discerning soul.

Dize: Ó povo! Ordenamos-vos nas Nossas Epístolas que vos esforçásseis no momento da Revelação prometida, que santificásseis as vossas almas de todos os nomes, que as purificásseis de tudo o que foi criado nos céus e na terra, para que nelas possam aparecer os esplendores do Sol da Verdade que brilhou no horizonte da Vontade do vosso Senhor, o Omnipotente, o Mais Grandioso. Ordenámos, além disso, que limpásseis os vossos corações de todos os vestígios de amor ou ódio dos povos do mundo, para que coisa alguma vos afaste de um caminho e vos induza para outro. Este, em verdade, está entre os mais importantes conselhos que vos dei neste Livro explícito, pois quem se apega a qualquer um deles será impedido de alcançar um entendimento adequado da Nossa Causa. Disto dá testemunho toda a alma justa com discernimento.

Sem comentários:

Enviar um comentário