94 |
Behold, however, how those
who are but a creation of His Will and Command have turned aside from Him and have taken
unto themselves a lord and master beside God; these, truly, are of the wayward. The mention of the
All-Merciful hath
at all times been upon their lips, and yet when He was manifested unto them
through the power of truth they warred against Him. Wretched indeed shall be the plight of such as have
broken the Covenant
of their Lord when the Luminary of the world shone forth above the horizon of
the Will of God, the
Most Holy, the
All-Knowing, the
All-Wise! It was against God that they unsheathed the swords of malice and hatred, and
yet they perceive it
not. Methinks they
remain dead and buried in the tombs of their selfish desires, though the breeze of God hath blown over all regions.
They, truly, are wrapt
in a dense and grievous veil. And oft as the verses of God are rehearsed unto them, they persist in proud
disdain; it is as though they were devoid of all understanding, or had never heard the Melody
of God, the Most Exalted,
the All-Knowing. |
Observai, porém, como aqueles que são apenas uma criação da Sua Vontade e
Mandamento se afastaram d’Ele e tomaram para si um senhor e mestre junto com
Deus; estes, em verdade, são dos teimosos. A menção do Todo-Misericordioso tem
estado em todos os momentos nos seus lábios, mas quando Ele Se manifestou a
eles através do poder da verdade, eles combateram-No. Desgraçada será a situação
daqueles que violaram a Aliança do seu Senhor quando o Luminar do mundo
brilhou no horizonte da Vontade de Deus, o Mais Sagrado, o Omnisciente, o
Sapientíssimo! Foi contra Deus que eles desembainharam as espadas da malícia
e do ódio, e, no entanto, não o perceberam. Dir-se-ia que permanecem mortos e
sepultados nos túmulos dos seus desejos egoístas, apesar da brisa de Deus ter
soprado sobre todas as regiões. Eles, em verdade, estão envoltos num denso e
espesso véu. E apesar de muitas vezes os versículos de Deus lhes terem sido
recitados, eles permanecem no seu orgulho desdenhoso; é como se estivessem
privados de entendimento, ou nunca tivessem escutado a Melodia de Deus, o
Mais Exaltado, o Omnisciente. |
Tradução provisória da Súriy-i-Haykal (Tablet of the Temple) para Português-PT
quarta-feira, 21 de setembro de 2022
Parágrafo 94
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário