104 |
Say: O peoples of
the earth! Destroy the abodes
of negligence with the hands of power and assurance, and raise up the mansions of true
knowledge within your hearts, that the All-Merciful may shed the radiance of His light upon them. Better is this for you
than all whereon the sun shineth, and unto this beareth witness He Who holdeth within His grasp the ultimate decree.
The Breeze of God hath been wafted over the world at the advent of the
Desired One in His great glory, whereupon every stone and clod of earth hath cried out: “The
Promised One is come! The Kingdom is God’s, the Mighty, the Gracious, the Forgiving.” |
Dize: Ó povos da terra! Destruí as moradas da negligência com as mãos do
poder e da confiança e construí as mansões do verdadeiro conhecimento nos
vossos corações, para que o Todo-Misericordioso possa lançar o esplendor da
Sua luz sobre eles. Isto é melhor para vós do que tudo aquilo sobre o qual o
sol brilha, e disto dá testemunho Aquele que tem nas Suas mãos o derradeiro
decreto. A Brisa de Deus foi soprada sobre o mundo no advento do Desejado, na
Sua grande glória, e logo depois todas as pedras e pedaços de terra gritaram:
“O Prometido já veio! O Reino é de Deus, o Poderoso, o Magnânimo, o Clemente.” |
Tradução provisória da Súriy-i-Haykal (Tablet of the Temple) para Português-PT
quarta-feira, 26 de outubro de 2022
Parágrafo 104
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário