98 |
Say: O people! I admonish you wholly for the
sake of God, and seek no reward from you. For My recompense shall be with
God, He Who hath brought
Me into being, raised Me up by the power of truth, and made Me the
Source of His remembrance
amidst His creatures. Hasten
to behold this divine
and glorious Vision, the Spot wherein God hath established His Seat. Follow not that which
the Evil One
whispereth in your hearts, for he, verily, doth prompt you to walk after your
lusts and covetous
desires, and hindereth
you from treading the straight Path which this all-embracing and
all-compelling Cause hath opened. |
Dize: Ó povo! Eu advirto-vos apenas por amor a Deus, e não vos peço
recompensa, Pois a Minha recompensa estará com Deus, Aquele que Me trouxe à
existência, que me levantou com o poder da verdade, e Me tornou Fonte da Sua
memória entre as Suas criaturas. Apressai-vos para contemplar esta Visão
divina e gloriosa, o Local onde Deus estabeleceu a Sua Sede. Não sigais
aquilo que o Maligno sussurra nos vossos corações, pois ele, em verdade, incita-vos
a seguir os vossos apetites e desejos cobiçosos, e vos impede de percorrer o
Caminho íntegro que esta Causa que tudo abrange e tudo envolve, abriu. |
Tradução provisória da Súriy-i-Haykal (Tablet of the Temple) para Português-PT
quarta-feira, 5 de outubro de 2022
Parágrafo 98
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário