quarta-feira, 2 de novembro de 2022

Parágrafo 106

106

Tear asunder the veils of human learning lest they hinder thee from Him Who is My name, the Self-Subsisting. Call thou to remembrance Him Who was the Spirit, Who, when He came, the most learned of His age pronounced judgement against Him in His own country, whilst he who was only a fisherman believed in Him. Take heed, then, ye men of understanding heart! Thou, in truth, art one of the suns of the heaven of His names. Guard thyself, lest darkness spread its veils over thee, and fold thee away from His light. Ponder, then, that which hath been sent down in the Book by thy Lord, the Almighty, the All-Bountiful.

Rasga os véus da erudição humana para que eles não te privem d’Aquele Que é o Meu Nome, o Que Subsiste por Si Próprio. Lembra-te d’Aquele que era o Espírito, Que, quando veio, o mais erudito da Sua época, proferiu uma sentença contra Ele, no Seu próprio país., enquanto aquele que era apenas um pescador acreditou n’Ele. Acautelai-vos, pois ó homens de coração compreensivo! Tu, em verdade, és um dos sóis do céu dos Seus nomes. Acautela-te para que as trevas não estendam os seus véus sobre ti, e te privem da Sua luz. Pondera, pois, sobre aquilo que foi enviado no Livro pelo teu Senhor, o Omnipotente, o Todo-Generoso.

Sem comentários:

Enviar um comentário