127 |
Say: O concourse
of Christians! We have, on a previous occasion, revealed Ourself unto you,
and ye recognized Me not. This is yet another occasion vouchsafed unto you. This
is the Day of God; turn ye unto Him. He, verily, hath come down from heaven
even as He came down the first time, and He desireth to shelter you beneath
the shade of His mercy. He, verily, is the Exalted, the Mighty, the Supreme Helper. The Beloved One loveth not that ye be
consumed with the fire of your desires. Were ye to be shut out as by a veil
from Him, this would be for no other reason than your own waywardness and ignorance.
Ye make mention of Me, and know Me not. Ye call upon Me, and are heedless of
My Revelation, notwithstanding that I came unto you from the heaven of
pre-existence with surpassing glory. Rend the veils asunder in My name and
through the power of My sovereignty that ye may discover a path unto your
Lord. |
Dize: Ó assembleia de Cristãos! Numa ocasião anterior, revelámo-Nos a vós,
e não Me reconhecestes. Esta é mais uma oportunidade que vos é concedida.
Este é o Dia de Deus; voltai-vos para Ele. Ele, em verdade, desceu do céu,
tal como tinha descido na primeira vez, e desejou abrigar-vos à sombra da Sua
misericórdia. Ele, em verdade, é o Exaltado, o Poderoso, o Auxílio supremo. O
Bem-Amado não gosta que vos consumeis com o fogo dos vossos desejos. Se vos apartásseis
d’Ele como por um véu, isso não seria por outro motivo que não a vossa
própria teimosia e ignorância. Fazeis menção de Mim e não Me conheceis. Invocais-Me
e estais inconscientes da Minha Revelação, não obstante eu ter vindo a vós do
céu da pré-existência com glória incomparável. Rasgai os véus em Meu nome e
com o poder da Minha soberania, para que possais descobrir o caminho para o
vosso Senhor. |
Tradução provisória da Súriy-i-Haykal (Tablet of the Temple) para Português-PT
quarta-feira, 1 de fevereiro de 2023
Parágrafo 127
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário