134 |
The breezes of the Most Merciful have
passed over all created things; happy the man that hath discovered their fragrance, and set himself
towards them with a sound heart. Attire thy temple with the ornament of My Name, and thy tongue
with remembrance of Me, and thine heart with love for Me, the Almighty, the Most High. We have
desired for thee naught
except that which is better for thee than what thou dost possess and all the
treasures of the earth. Thy Lord, verily, is knowing, informed of all. Arise,
in My Name, amongst My servants, and say: “O ye peoples of the earth! Turn
yourselves towards Him Who hath turned towards you. He, verily, is the Face
of God amongst you, and His Testimony and His Guide unto you. He hath come to
you with signs which none can produce.” The voice of the Burning Bush is
raised in the midmost heart of the world, and the Holy Spirit calleth aloud
among the nations: “Lo,
the Desired One
is come with manifest dominion!” |
As brisas do Mais Misericordioso foram sopradas sobre todas as coisas
criadas; feliz o homem que descobriu a sua fragrância, e se voltou para elas
com um coração sadio. Adorna o teu templo com o paramento do Meu Nome, e a
tua língua com a memória de Mim, e o teu coração com o amor por Mim, o
Omnipotente, o Altíssimo. Nada desejamos para ti, salvo aquilo que é melhor
para ti do que aquilo que possuis e todos os tesouros da terra. O teu Senhor,
em verdade, é conhecedor, informado de tudo. Levanta-te, em Meu Nome, entre
os Meus servos, e dize: “Ó povos da terra! Voltai-vos para Aquele Que Se voltou
para vós. Ele, em verdade, é a Face de Deus entre vós, e o Seu testemunho e a
Sua Guia para vós. Ele veio com sinais que ninguém pode apresentar. A voz da
Sarça Ardente ergue-se no âmago do coração do mundo e o Espírito Santo brada
entre as nações: “Vejam, o Desejado veio com domínio manifesto!” |
Tradução provisória da Súriy-i-Haykal (Tablet of the Temple) para Português-PT
quarta-feira, 1 de março de 2023
Parágrafo 134
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário