138 |
For what thou hast
done, thy kingdom shall be thrown into confusion, and thine empire shall pass
from thine hands, as a punishment for that which thou hast wrought.[13] Then wilt thou
know how thou hast plainly erred. Commotions shall seize all the people in
that land, unless thou arisest to help this Cause, and followest Him Who is the Spirit of
God in this, the
Straight Path. Hath thy pomp made thee proud? By My Life! It shall not
endure; nay, it shall soon pass away, unless thou holdest fast by this firm Cord. We see
abasement hastening after thee, whilst thou art of those who are fast asleep.
It behoveth thee when thou hearest His Voice calling from the seat of glory
to cast away all that thou possessest, and cry out: “Here am I, O Lord of all
that is in heaven and all that is on earth!” |
Por aquilo que fizeste, o teu reino será lançado na confusão, e o teu
império escapará das tuas mãos, como uma punição por aquilo que forjaste.[13]
Então saberás que erraste claramente. As agitações tomarão conta de todo o
povo nessa terra, a menos que te levantes para ajudar esta Causa e seguir Aquele
Que é o Espírito de Deus neste Caminho Íntegro. Foi a tua pompa que te tornou
orgulhoso? Pela minha vida! Não perdurará; pelo contrário, em breve,
desaparecerá, a menos que te agarres a esta Corda firme. Vemos a humilhação a
aproximar-se rapidamente de ti, mas tu és daqueles que estão profundamente
adormecidos. Incumbe-te, quando ouvires e Sua Voz chamando do local da gloria,
repelires tudo o que possuis e bradar: “Aqui estou eu, ó Senhor de tudo o que
está no céu e tudo o que está na terra!” |
Tradução provisória da Súriy-i-Haykal (Tablet of the Temple) para Português-PT
quarta-feira, 15 de março de 2023
Parágrafo 138
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário