151 |
If ye become aware of a sin committed by
another, conceal it, that God may conceal your own sin. He, verily, is the Concealer, the Lord of grace abounding. O ye rich
ones on earth! If ye encounter one who is poor, treat him not disdainfully. Reflect upon
that whereof ye were created. Every one of you was created of a sorry
germ.[14] It behoveth
you to observe truthfulness,
whereby your temples shall be adorned, your names uplifted, your stations exalted amidst men, and a mighty recompense assured for you
before God. |
Se tomares conhecimento de um pecado cometido por outro, ocultai-o, para
que Deus possa ocultar o teu próprio pecado. Ele, em verdade, é o Ocultador,
o Senhor da graça abundante. Ó ricos da terra! Se encontrares alguém que seja
pobre, não o trateis desdenhosamente. Reflecti sobre aquilo do qual fostes
criados. Cada um de vós foi criado de um pobre germe [14]. Incumbe-vos
observar a veracidade, com a qual os vossos templos serão adornados, os
vossos nomes elevados, as vossas posições exaltadas entre os homens, e uma
poderosa recompensa assegurada para vós perante Deus. |
Tradução provisória da Súriy-i-Haykal (Tablet of the Temple) para Português-PT
sábado, 29 de abril de 2023
Parágrafo 151
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário