153 |
All feasts have attained their consummation
in the two Most Great Festivals, and in two other Festivals that fall on the
twin days—the first of the Most Great Festivals being those days whereon God shed the effulgent glory of His most
excellent Names upon all who are in heaven and on earth, and the second being
that day on which We raised up the One Who announced unto the people the glad-tidings of this Great
Announcement.[15] Thus hath it been set down in the Book by Him Who is the Mighty, the Powerful. On other
than these four consummate days, engage ye in your daily occupations, and withhold yourselves not
from the pursuit of your trades
and crafts. Thus hath
the command been issued and the law gone forth from Him Who is your Lord, the All-Knowing, the All-Wise. |
Todos os festivais alcançaram a sua consumação nos dois Mais Grandiosos
Festivais e em dois outros Festivais que ocorrem nos dias gémeos – o primeiro
dos Mais Grandiosos Festivais sendo aqueles dias em que Deus derramou a glória
resplandecente dos Seus mais excelentes Nomes sobre todos os que estão no céu
e na terra, e o segundo sendo o dia em que erguemos Aquele Que anunciou ao
povo as boas novas deste Grande Anúncio [15]. Assim foi estabelecido no Livro
Por Aquele Que é o Forte, o Poderoso. Noutros que não estes dias perfeitos,
envolvei-vos nas vossas ocupações diárias, e não hesiteis em prosseguir com as
vossas profissões e ofícios. Assim foi promulgado o mandamento e emitida a
lei d’Aquele que é o vosso Senhor, o Omnisciente, o Sapientíssimo. |
Tradução provisória da Súriy-i-Haykal (Tablet of the Temple) para Português-PT
domingo, 7 de maio de 2023
Parágrafo 153
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário