172 |
Lay aside thy
desire, and set then thine heart towards thy Lord, the Ancient of Days. We make mention of
thee for the sake of God, and desire that thy name may be exalted through thy
remembrance of God, the
Creator of earth and heaven. He, verily, is witness unto that which I say. We have
been informed that thou hast forbidden the trading in slaves, both men and
women. This, verily,
is what God hath enjoined in this wondrous Revelation. God hath, truly, destined a reward
for thee, because of this. He, verily, will pay the doer of good his due
recompense, wert thou to follow what hath been sent unto thee by Him Who is the All-Knowing, the All-Informed. As to
him who turneth aside, and swelleth with pride, after the clear tokens have come unto him
from the Revealer of signs, his work shall God bring to naught. He, in truth, hath
power over all things. Man’s actions are acceptable after his having
recognized (the Manifestation). He that turneth aside from the True One is
indeed the most veiled amongst His creatures. Thus hath it been decreed by
Him Who is the Almighty, the Most Powerful. |
Põe de lado o teu desejo, e volta depois o teu coração para o teu Senhor,
o Ancião dos Dias. Fazemos menção de ti por amor a Deus, e desejo de que o
teu nome possa ser exaltado pela lembrança de Deus, o Criador da terra e o
céu. Ele, em verdade, é testemunha daquilo que digo. Fomos informados que
proibiste o tráfico de escravos, tanto homens como mulheres. Isto, em verdade,
é aquilo que Deus decretou nesta maravilhosa Revelação. Deus, em verdade, destinou-te
uma recompensa devido a isto. Ele, em verdade, pagará a quem faz o bem a sua
devida recompensa, fosses tu seguir aquilo que te foi enviado por Aquele que
é o Omnisciente, o Conhecedor de Tudo. Quanto àquele que se afastou e se
inchou de orgulho, depois de indícios claros lhe terem chegado vindos do
Revelador dos sinais, Deus reduzirá as suas obras a nada. Ele, em verdade,
tem poder sobre todas as coisas. As acções do homem são aceitáveis depois de ele
ter reconhecido (o Manifestante). Aquele que se afastou do Verdadeiro é, de
facto, a mais velada entre as Suas criaturas. Assim foi decretado por Aquele
Que é o Omnipotente, o Mais Poderoso |
Tradução provisória da Súriy-i-Haykal (Tablet of the Temple) para Português-PT
domingo, 9 de julho de 2023
Parágrafo 172
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário