184 |
Rein in Thy pen, O
Pen of the Ancient of Days, and leave them to themselves, for they are
immersed in their idle
fancies. Make Thou mention of the Queen, that she may turn with a pure
heart unto the scene of transcendent glory, may withhold not her eyes from
gazing toward her Lord, the
Supreme Ordainer, and may become acquainted with that which hath been
revealed in the Books and Tablets by the Creator of all mankind, He through
Whom the sun hath been darkened and the moon eclipsed, and through Whom the
Call hath been raised betwixt
earth and heaven. |
Governa pela Tua pena, ó Pena do Ancião dos Dias, e abandona-os a si
próprios, pois eles estão imersos nas suas fantasias fúteis. Menciona a
Rainha, para que ela se possa voltar com um coração puro para o local da
glória transcendente, que os seus olhos não possam ser impedidos de contemplar
o seu Senhor, o Ordinante Supremo, e possa ficar a conhecer aquilo que foi
revelado nos Livros e Epístolas pelo Criador de toda a humanidade, Ele por
Quem o sol se obscureceu e a lua eclipsou, e por Quem o Chamamento foi
erguido entre a terra e o céu. |
Tradução provisória da Súriy-i-Haykal (Tablet of the Temple) para Português-PT
domingo, 20 de agosto de 2023
Parágrafo 184
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário