217 |
A just king is the
shadow of God on earth. All should seek shelter under the shadow of his
justice, and rest in the shade of his favour. This is not a matter which is
either specific or limited in its scope, that it might be restricted to one
or another person, inasmuch
as the shadow telleth of the One Who casteth it. God, glorified be His remembrance, hath called
Himself the Lord of the
worlds, for He hath nurtured and still nurtureth everyone. Glorified
be, then, His grace that hath preceded all created things, and His mercy that hath surpassed the worlds. |
Um rei justo é a sombra de Deus na terra. Todos devem procurar abrigar-se
à sombra da sua justiça, e repousar à sombra do seu favor. Este não é um
assunto com âmbito específico ou limitado, que se possa restringir a uma ou a
outra pessoa, pois a sombra descreve Aquele Que a lança. Deus, glorificada
seja a Sua lembrança, intitulou-Se o Senhor dos mundos, pois Ele nutriu e
ainda nutre todos. Glorificado seja, pois, a Sua graça que precedeu todas as
coisas criadas, e a Sua misericórdia que superou os mundos. |
Tradução provisória da Súriy-i-Haykal (Tablet of the Temple) para Português-PT
quarta-feira, 13 de dezembro de 2023
Parágrafo 217
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário