219 |
If these souls,
who have renounced all else but God for His sake and offered up their life
and substance in His path, are to be accounted as false, then by what proof
and testimony can the
truth of what others assert be established in thy presence? The late Ḥájí
Siyyid Muḥammad[20]—may God exalt his station and immerse him in the ocean of His forgiveness
and mercy!—was one of the most learned divines
of his age, and one of the most devout and pious men of his time. So highly
was he regarded that his praise was on every tongue, and his righteousness
and piety were universally acknowledged. Yet, when hostilities broke out with
Russia,[21] he who himself had pronounced the decree of holy war, and who
with blazoned standard had left his native land to rally to the support of
his faith, abandoned, after the inconvenience of a brief encounter, all the
good that he had purposed, and returned whence he had come. Would that the
veil might be lifted, and that which hath ere now remained hidden from the
eyes of men be made manifest! |
Se estas almas, que renunciaram a tudo salvo Deus por amor a Ele, e
ofereceram as suas vidas e posses no Seu caminho, fossem tidas como falsas,
então por qual prova e testemunho poderia ser estabelecida na tua presença a
verdade daquilo que outros afirmam? O falecido Hájí Siyyid Muhammad [20] – que
Deus exalte a sua condição e submerja no oceano do Seu perdão e misericórdia!
– foi um dos mais versados sacerdotes da sua época, e dos mais devotos e
piedosos do seu tempo. Era tão altamente considerado que o seu louvor estava
em todas as línguas, e a sua integridade e piedade eram universalmente
reconhecidas. No entanto, quando rebentaram as hostilidades com a Rússia [21],
ele, que tinha promulgado decreto de guerra santa, que com um estandarte abrasonado
saiu da sua terra natal para se congregar em apoio à sua fé, após o
inconveniente de um breve combate, abandonou todo o bem a que se propusera e
regressou para onde viera. Oxalá o véu se levante, e aquilo que permaneceu
oculto aos olhos dos homens se torne manifesto! |
Tradução provisória da Súriy-i-Haykal (Tablet of the Temple) para Português-PT
quarta-feira, 20 de dezembro de 2023
Parágrafo 219
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário