221 |
O King! The breezes of the grace of the All-Merciful have
transformed these servants and attracted them unto His Holy Court. “The
witness of a true lover is upon his sleeve.” Nevertheless, some of the
outwardly learned have troubled the luminous heart of the King of the Age concerning these souls
who revolve round the Tabernacle of the All-Merciful and who seek to attain
the Sanctuary of true knowledge. Would that the world-adorning wish of His Majesty might decree
that this Servant be brought face to face with the divines of the age, and produce proofs and
testimonies in the presence of His Majesty the Sháh! This Servant is ready, and taketh hope in God,
that such a gathering may be convened in order that the truth of the matter
may be made clear and manifest before His Majesty the Sháh. It is then for
thee to command, and I stand ready before the throne of thy sovereignty. Decide, then, for Me or against Me. |
Ó Rei! As brisas da graça do Todo-Misericordioso transformaram estes
servos e atraíram-nos para a Sua Santa Corte. “O testemunho do verdadeiro
amante está na sua manga.” Não obstante, alguns dos aparentemente eruditos perturbaram
o coração luminoso do Rei da Época a respeito destas almas que decidiram circundar
o Tabernáculo do Todo-Misericordioso e procuraram alcançar o Santuário do verdadeiro
conhecimento. Oxalá, Sua Majestade na sua vontade que adorna o mundo decretasse
que este Servo fosse colocado frente a frente com os sacerdotes da época, e produzisse
provas e testemunhos na presença de Sua Majestade, o Xá! Este Servo está pronto,
e tem esperança em Deus, que essa reunião possa ser convocada para que a
verdade do assunto fique clara e manifesta perante Sua Majestade, o Xá.
Incumbe-te, assim, dar a ordem, e Eu estarei perante o trono da tua
soberania. Decide, depois, por Mim ou contra Mim. |
Tradução provisória da Súriy-i-Haykal (Tablet of the Temple) para Português-PT
quarta-feira, 27 de dezembro de 2023
Parágrafo 221
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário