222 |
The All-Merciful saith
in the Qur’án, His abiding
testimony unto all the peoples of the world: “Wish ye then for death, if ye
be men of truth.”[22] Behold
how He hath declared the yearning
for death to be the touchstone
of sincerity! And, in the luminous mirror of thy judgement, it is doubtless
clear and evident which people
have chosen, in this day, to lay down their lives in the path of the Beloved
of the worlds. Indeed, were the books supporting the beliefs of this people to be written with
the blood spilled in the path of God—exalted be His glory!—then countless
volumes would have already appeared amongst men for all to see. |
O Todo-Misericordioso disse no Alcorão, o Seu testemunho permanente para
todos os povos do mundo: “Desejai, pois, a morte, se sois homens da verdade.”
[22] Considera como Ele declarou o desejo pela morte como sendo a
pedra-angular da sinceridade! E, no espelho luminoso do teu discernimento, é indubitavelmente
claro e verdadeiro, que as pessoas escolheram, neste dia, renunciar às suas
vidas no caminho do Bem-Amado dos mundos. Na verdade, se os livros que apoiam
as crenças destas pessoas fossem escritos com o sangue derramado no caminho
de Deus – exaltada seja a Sua glória - então já teriam surgido entre os
homens incontáveis volumes para que todos vissem. |
Tradução provisória da Súriy-i-Haykal (Tablet of the Temple) para Português-PT
domingo, 31 de dezembro de 2023
Parágrafo 222
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário