266 |
I sorrow not for Myself, however. By God! Mine head yearneth for the spear out
of love for its Lord. I never passed a tree, but Mine heart addressed it
saying: “O would that thou wert cut down in My name, and My body crucified
upon thee, in the path
of My Lord!”, for I see the people
wandering distraught and unconscious
in their drunken stupor. They have raised on high their passions and set down
their God. Methinks
they have taken His Cause for a mockery and regard it as a play and pastime,
believing all the while that they do well, and that they dwell securely in the
citadel of safety. Howbeit the matter is not as they fondly imagine: Tomorrow
shall they behold
that which today they are wont to deny! |
No entanto, não lamento por Mim próprio. Por
Deus! A Minha cabeça anseia ser trespassada pelo amor do seu Senhor. Nunca
passei por uma árvore, sem que o Meu coração se lhe dirigisse dizendo: “Oxalá
fosses cortada em Meu nome, e o Meu corpo crucificado sobre ti, no caminho do
Meu Senhor!”, pois vejo as pessoas deambulando enlouquecidas e inconscientes
na sua letargia ébria. Elevaram as suas paixões e rebaixaram o seu Deus. Dir-se-ia
que escarneceram a Sua Causa e consideram-na uma brincadeira e um passatempo,
pensando constantemente que fazem o bem e que vivem a salvo na cidadela da
segurança. Seja como for, o assunto não é como eles ingenuamente pensam:
amanhã contemplarão aquilo que hoje se acostumaram a negar! |
Tradução provisória da Súriy-i-Haykal (Tablet of the Temple) para Português-PT
domingo, 2 de junho de 2024
Parágrafo 266
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário